-
1 бурные воды
General subject: whitewater, white water -
2 white water
1) Общая лексика: светлая вода (над отмелью), бурные воды, бурный поток2) Морской термин: вспененная вода3) Техника: аэрированный поток, белая вода (эмульсия от нейтрализации кислого нефтепродукта едкой щёлочью)4) Нефть: оборотная вода5) Экология: сточная вода целлюлозно-бумажного производства7) Океанография: светлая вода (над отмелью)8) Каспий: светлая вода (над отмелью), вспенившаяся (волнами) вода9) Общая лексика: быстрина -
3 whitewater
1) Общая лексика: бурные воды, бурлящая вода ( как правило, в горных реках), пенистая вода2) Спорт: гребной слалом (гонки на байдарках и каноэ) -
4 tumultuoso
1) шумный, бурлящий, бурный2) бурный, стремительный, напористый* * *прил.общ. беспорядочный, бурный, шумный, бурный (о дискуссии, собрании) -
5 алыш
алыш Iотводный оросительный канал; большой арык;жаңы алыштар казылып, жинди суулар бурулду стих. прорыты новые каналы, и бурные воды повернулись.алыш II:алыш-коруш смесь (о небольшом количестве);эт менен майды алыш-коруш кыл смешай немного мяса с жиром;шорпо менен айранды алыш-коруш кылып ичти смешав немного бульона с айраном, он выпил;алыш-коруш кылгандай шилби, моюл, долоно, бул өңдөнгөн сонун жер көрүнгөн жерде болобу? стих. разве везде бывают подобные этим места, где как будто смешаны жимолость, черемуха, боярышник?алыш IIIи. д. от ал- IV1. взятие; принятие;алыш-бериш взаимообмен; обмен подарками (как знак дружбы);эл аралап, алыш-беришти жакшы көргөн адам он человек, который любит бродить среди народа, получать подарки и отдаривать;Анжыяндын Сынчыбек алыш-бериш кылгандай - анын журту мында жок фольк. здесь нет народа, к которому принадлежит андижанец Сынчыбек, с которым можно бы обмениваться дарами (и на помощь которого можно бы рассчитывать);2. борьба, схватка (всадников);алыш-күрөш ар качан - жашынан кылган кесиптир фольк. конная и пешая борьба - его занятие смолоду;ал жетпеген Айкөлгө, алышты кылып нетели? фольк. зачем нам биться с Великодушным (Манасом), когда силы (на него у нас) не хватит?алты күн тынбай кармашып, ач буурадай чайнашып, артык алыш кылды эле фольк. беспрестанно бились шесть дней, грызлись, как свирепые верблюды-жеребцы, схватку устроили небывалую;бет алыш см. бет 7;дем алыш см. дем 1.алыш- IVвзаимн. от ал- IV1. брать друг у друга; совместно брать;тийиштүү жазасын алышты они получили должное возмездие;сөз алыш- взять друг с друга слово:сөз алышып, сөз берген, экөөбүздүн антыбыз кадимкидей калсынбы? фольк. остаётся ли в силе слово, данное нами друг другу, наша клятва?үн алыш- прям., перен. перекликаться;от алыш-1) брать друг у друга огонь;2) перен. жить в дружбе;от алышпас болду (о женщинах) они прекратили между собой всякие отношення, они в ссоре;алышып бериш- брать что-л. друг у друга и давать что-л. друг другу;алгын досум, аманчылык болсо, дагы алышып беришербиз бери, друг, будем живы - сочтёмся;кыз алыш- этн. вступать во взаимные браки (быть в такой степени родства или придерживаться таких религиозных предписаний, которые допускают взаимные браки между представителями родов, колен или религиозных верований);2. хватать друг друга; схватиться в драке, драться;3. (о жеребцах) драться;айгырлар барат алышып, бууранын баары жөөлөшүп фольк. жеребцы идут в драке, верблюды-жеребцы друг друга толкают боками;эс алыш- совместно отдыхать;моюн алыш- (о животных) класть голову друг другу на шею;оозу менен алыш- или тизгини менен алыш- (о всаднике) прилагать все силы, сдерживая разгорячившегося коня (букв. вступать в схватку с его ртом или с его поводьями);анык кайып буудандын тизгини менен алышып фольк. пытаясь сдержать своего чудесного скакуна;шилекей алыш- см. шилекей. -
6 булдурла-
журчать;азоо суулар кар каптаган калың күбүр астында жоош булдурлайт бурные воды (теперь) тихо журчат под ледяной накипью, покрытой снегом. -
7 Wildwasser
n <-s, Wásser>1) тк pl бурные воды; бурный (горный) поток [ручей]2) тк sg сокр от Wildwasserrennen водный [гребной] слалом -
8 tumultuoso
-
9 vorticoso
agg.стремительный, буйный, неистовый, вихревой; головокружительный -
10 tempest
ˈtempɪst
1. сущ. буря Syn: wind
2. гл. бушевать Syn: roar, rage буря потрясение;
буря, взрыв - political * политическая буря - * of laughter взрыв смеха - * of sobs бурные рыдания шумная или кричащая толпа > a * in a tea-pot буря в стакане воды подымать волнение;
вызывать бурю бушевать;
мчаться как буря волновать, потрясать;
будоражить tempest буря;
tempest in a teapot буря в стакане воды ~ бушевать tempest буря;
tempest in a teapot буря в стакане воды -
11 tempest
1. [ʹtempıst] n1. 1) буря2) потрясение; буря, взрывtempest of sobs /of weeping/ - бурные рыдания
2. шумная или кричащая толпа2. [ʹtempıst] v♢
a tempest in a tea-pot - буря в стакане воды1) подымать волнение; вызывать бурю2) бушевать; мчаться как буря3) волновать, потрясать; будоражить -
12 Wildwasser
-
13 roaring
['rɔːrɪŋ] 1. прил.1)а) ревущий, бурный, шумныйroaring buckie — раковина, в которой слышен шум, похожий на шум моря
б) ревущий, гудящий, пылающий ( об огне)A roaring fire was in the grate. — В камине гудел огонь.
2) полный, несомненный, абсолютныйThe show was a roaring success. — Пьеса имела шумный успех.
Syn:3) сильный, неистовый4) благополучный, счастливый ( об эпохе)the Roaring Twenties — Счастливые двадцатые (1920-1929 гг.)
5) уст. буйныйroaring boy — буян, уличный хулиган
••2. нареч.to do a roaring trade — разг. вести бойкую торговлю
чрезвычайно, крайне, оченьroaring hungry — очень голодный, голодный как волк
3. сущ.roaring drunk — чертовски пьяный, пьяный в стельку
1) рёв; свист; гул, шумSyn:2) вет. запал ( болезнь лошадей)
См. также в других словарях:
Африка. Физико-географический очерк. Внутренние воды — Речной сток. Гидрографическая сеть Африки распределяется чрезвычайно неравномерно. Наиболее густая речная сеть свойственна областям постоянного избыточного увлажнения в западной и центральной частях приэкваториальной Африки, где располагается… … Энциклопедический справочник «Африка»
Физико-географический очерк. Внутренние воды — Река Сан Хуан в Венесуэле. Физико географический очерк. Внутренние водыНа преобладающей части территории Латинской Америки развита густая и полноводная речная сеть. Слой среднего годового стока 550 мм почти в два раза превышает… … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
Рамсес II — У этого термина существуют и другие значения, см. Рамсес (значения). Рамсес II Новое царство … Википедия
Муваталли II — Муваталли II … Википедия
РЕКА — ♥ ♠ Видеть большую, полноводную, плавно текущую реку к долгой, счастливой, спокойной жизни. Плыть в лодке по течению большой реки удача будет сопутствовать вам во всем, вам не придется предпринимать никаких усилий: вы достигнете всех желаемых … Большой семейный сонник
Садово-парковые ансамбли Китая в эпоху Западная Хань — Сад в китайской культуре занимает определенное место. Он является отражением культурной традиции миропонимания, со своей спецификой философско религиозного, эстетического и этического видения мира. Особенности китайских садов состоят в… … Википедия
Хаттерас (мыс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хаттерас. Мыс Хаттерас Координаты: Координаты … Википедия
Шапсугская — Это статья о станице в Абинском районе, название станица Шабсугская носило также современное село Молдавановка Туапсинского района Станица Шапсугская Страна Россия … Википедия
Таупо (город) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Таупо … Википедия
Кардывач — Озеро Кардывач. Фото отсюда. Кардывач одно из красивейших и второе по величине озеро в Краснодарском крае. Оно находится в верховьях реки Мзымта на границе лесной и субальпийской зон, у подножия южного склона Главного Кавказского хребта в 35 км… … Энциклопедия туриста
ПЛЕНИТЬ — ПЛЕНИТЬ, пленю, пленишь, совер. (к пленять), кого что (книжн.). 1. Взять в плен (устар.). || Завоевать, покорить (устар.). 2. перен. Лишить свободы движений, сковать. Бурные воды горной речки были пленены плотиной. 3. перен. Покорить, подчинить… … Толковый словарь Ушакова